記者在香港售賣奶粉的萬寧、屈臣氏和藥店里都可以看到各式各樣的洋奶粉
  羊城晚報訊 記者沈婷婷攝影報道:被業內稱為“史上最嚴”的進口奶粉新規開始實施。國家質檢總局在《質檢總局關於加強進口嬰幼兒配方乳粉管理的公告》中明確規定,自2014年4月1日起,進口嬰幼兒配方乳粉的中文標簽必須在入境前已直接印製在最小包裝上,不得在境內加貼。產品包裝上無中文標簽或者中文標簽不符合中國法律法規和食品安全國家標準的,一律按不合格產品作退貨或銷毀處理。4月3日,有網上代購洋奶粉的淘寶店主稱,一些還沒有來得及註冊的洋奶粉有可能會斷貨,“一旦斷貨,有可能漲價”。
  商場洋奶粉大多合規
  在深圳的各大商場內都有兩三個專櫃是專門銷售奶粉產品的,記者看到這裡大多是國內的一些奶粉品牌,都是正常印有中文信息的。記者在一些超市或者港貨代購店里,能看到一些知名的洋奶粉,這些來自澳大利亞、新西蘭和德國的洋奶粉,產地、配料和產地都有中文的標簽。
  記者詢問了在場的工作人員,一名工作人員告訴記者,正規的大型超市和商場的進貨渠道都是可靠有品質的,基本上是不會出現貼牌的產品。
  記者瞭解到,按照新規,4月1日起,洋奶粉不得入境後加貼中文標簽,也就是說進口乳粉產品包裝上無中文標簽,一律按不合格產品作退貨或銷毀處理;此前,媒體曾報道廠商進口大包裝奶粉原料,在國內分裝,隨後在境內加貼中文標簽。乳製品業內人士表示,新規實施後,包括進口奶粉生產企業及產地不明確、產品配方不清楚、中文標簽翻譯不准確、標簽遮擋重要信息等問題,都將得到解決。從5月1日起,未經註冊的境外生產企業的嬰幼兒配方奶粉不再允許進口。
  淘寶店主擔心斷貨
  “在國外買的奶粉,怎麼可能有中文標簽呢?”正在超市購物的一位媽媽在接受記者採訪時十分擔心以後寶寶的奶粉無法海淘了。她告訴記者,她家的小娃從斷了母乳後,就一直喝德國的牛奶,都是在網上進行代購的,她很擔心此舉一齣,以後給寶寶買的奶粉會在入境的時候就被扣下來。
  這是不少現在給寶寶喝洋奶粉的媽媽普遍擔心的情況。
  一方面是擔心奶粉難以入境,另一方面,也有媽媽擔心以後海淘奶粉的價格會上漲升。一位在德國海淘牛奶的資深淘寶店主告訴記者,現在新規出台,會有一定的影響,一些還沒有來得及註冊的洋奶粉有可能會斷貨,“一旦會斷貨,有可能漲價,但是現在也不好說,只要成本沒漲,我們也不會漲。”這名淘寶店主告訴記者。
  新規讓這些海淘店主並不輕鬆,這名淘寶店主還說,無中文印刷標示的洋奶粉不得入境,以後,一些海淘的店主的生意都得“看天吃飯了,難做了”。
  記者在淘寶上打出“洋奶粉”,看到不少非原裝進口、沒有質量保證的貼牌奶粉比比皆是。也有一些進口的奶粉完全都是外文的,沒有中文標簽。一名店主告訴記者:“國外買的啊,當然沒有中文,絕對進口和原裝。”此前有媒體報道稱,目前國內的貼牌奶粉有三類生產方式,第一類是使用國外奶源在國外加工,就是進口奶粉;第二類是使用國外奶源在國內加工,這種是進口奶源;第三類則是註冊了洋品牌之後,卻使用國內奶源在國內加工。
  媽媽又想赴港“拖粉”
  記者在香港售賣奶粉的萬寧、屈臣氏和藥店里都可以看到各式各樣的洋奶粉,其實這些商鋪早就是深圳拖粉族最喜歡光顧的地方了。記者在香港的萬寧看到,內地客喜愛的美素奶粉,都是荷蘭進口的港版奶粉,奶粉罐上有香港的官方聯繫電話和網址,在配方上也有英文和繁體中文對照。
  一名媽媽說,如果以後代購變得麻煩,就直接去香港變身拖粉族,買港版的就可以了。
  記者看到不少洋奶粉香港都有銷售,奶粉罐上的資料也都一應俱全,除了英文,也有繁體中文的對照版。編輯: 鄔嘉宏  (原標題:進口奶粉管理新規明確洋奶粉無中文標簽禁入境)
創作者介紹

恒指

om54omjqcf 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()